top of page

Charles Dickens

“Births.  Mrs. Meek, of a Son”

 

 

My name is Meek.  I am, in fact, Mr. Meek.  That son is mine and Mrs. Meek’s.  When I saw the announcement in the Times, I dropped the paper.  I had put it in, myself, and paid for it, but it looked so noble that it overpowered me.

 

As soon as I could compose my feelings, I took the paper up to Mrs. Meek’s bedside.  ‘Maria Jane,’ said I (I allude to Mrs. Meek), ‘you are now a public character.’  We read the review of our child, several times, with feelings of the strongest emotion; and I sent the boy who cleans the boots and shoes, to the office for fifteen copies.  No reduction was made on taking that quantity.

 

It is scarcely necessary for me to say, that our child had been expected.  In fact, it had been expected, with comparative confidence, for some months.  Mrs. Meek’s mother, who resides with us—of the name of Bigby—had made every preparation for its admission to our circle.

 

I hope and believe I am a quiet man.  I will go farther.  I know I am a quiet man.  My constitution is tremulous, my voice was never loud, and, in point of stature, I have been from infancy, small.  I have the greatest respect for Maria Jane’s Mama.  She is a most remarkable woman.  I honour Maria Jane’s Mama.  In my opinion she would storm a town, single-handed, with a hearth-broom, and carry it.  I have never known her to yield any point whatever, to mortal man.  She is calculated to terrify the stoutest heart.

 

Still—but I will not anticipate.

 

The first intimation I had, of any preparations being in progress, on the part of Maria Jane’s Mama, was one afternoon, several months ago.  I came home earlier than usual from the office, and, proceeding into the dining-room, found an obstruction behind the door, which prevented it from opening freely.  It was an obstruction of a soft nature.  On looking in, I found it to be a female.

 

The female in question stood in the corner behind the door, consuming Sherry Wine.  From the nutty smell of that beverage pervading the apartment, I have no doubt she was consuming a second glassful.  She wore a black bonnet of large dimensions, and was copious in figure.  The expression of her countenance was severe and discontented.  The words to which she gave utterance on seeing me, were these, ‘Oh, git along with you, Sir, if you please; me and Mrs. Bigby don’t want no male parties here!’

 

That female was Mrs. Prodgit.

 

I immediately withdrew, of course.  I was rather hurt, but I made no remark.  Whether it was that I showed a lowness of spirits after dinner, in consequence of feeling that I seemed to intrude, I cannot say.  But, Maria Jane’s Mama said to me on her retiring for the night: in a low distinct voice, and with a look of reproach that completely subdued me: ‘George Meek, Mrs. Prodgit is your wife’s nurse!’

 

I bear no ill-will towards Mrs. Prodgit.  Is it likely that I, writing this with tears in my eyes, should be capable of deliberate animosity towards a female, so essential to the welfare of Maria Jane?  I am willing to admit that Fate may have been to blame, and not Mrs. Prodgit; but, it is undeniably true, that the latter female brought desolation and devastation into my lowly dwelling.

 

We were happy after her first appearance; we were sometimes exceedingly so.  But, whenever the parlour door was opened, and ‘Mrs. Prodgit!’ announced (and she was very often announced), misery ensued.  I could not bear Mrs. Prodgit’s look.  I felt that I was far from wanted, and had no business to exist in Mrs. Prodgit’s presence.  Between Maria Jane’s Mama, and Mrs. Prodgit, there was a dreadful, secret, understanding—a dark mystery and conspiracy, pointing me out as a being to be shunned.  I appeared to have done something that was evil.  Whenever Mrs. Prodgit called, after dinner, I retired to my dressing-room—where the temperature is very low indeed, in the wintry time of the year—and sat looking at my frosty breath as it rose before me, and at my rack of boots; a serviceable article of furniture, but never, in my opinion, an exhilarating object.  The length of the councils that were held with Mrs. Prodgit, under these circumstances, I will not attempt to describe.  I will merely remark, that Mrs. Prodgit always consumed Sherry Wine while the deliberations were in progress; that they always ended in Maria Jane’s being in wretched spirits on the sofa; and that Maria Jane’s Mama always received me, when I was recalled, with a look of desolate triumph that too plainly said, ‘Now, George Meek!  You see my child, Maria Jane, a ruin, and I hope you are satisfied!’

 

I pass, generally, over the period that intervened between the day when Mrs. Prodgit entered her protest against male parties, and the ever-memorable midnight when I brought her to my unobtrusive home in a cab, with an extremely large box on the roof, and a bundle, a bandbox, and a basket, between the driver’s legs.  I have no objection to Mrs. Prodgit (aided and abetted by Mrs. Bigby, who I never can forget is the parent of Maria Jane) taking entire possession of my unassuming establishment.  In the recesses of my own breast, the thought may linger that a man in possession cannot be so dreadful as a woman, and that woman Mrs. Prodgit; but, I ought to bear a good deal, and I hope I can, and do.  Huffing and snubbing, prey upon my feelings; but, I can bear them without complaint.  They may tell in the long run; I may be hustled about, from post to pillar, beyond my strength; nevertheless, I wish to avoid giving rise to words in the family.

 

The voice of Nature, however, cries aloud in behalf of Augustus George, my infant son.  It is for him that I wish to utter a few plaintive household words.  I am not at all angry; I am mild—but miserable.

 

I wish to know why, when my child, Augustus George, was expected in our circle, a provision of pins was made, as if the little stranger were a criminal who was to be put to the torture immediately, on his arrival, instead of a holy babe?  I wish to know why haste was made to stick those pins all over his innocent form, in every direction?  I wish to be informed why light and air are excluded from Augustus George, like poisons?  Why, I ask, is my unoffending infant so hedged into a basket-bedstead, with dimity and calico, with miniature sheets and blankets, that I can only hear him snuffle (and no wonder!) deep down under the pink hood of a little bathing-machine, and can never peruse even so much of his lineaments as his nose?

 

Was I expected to be the father of a French Roll, that the brushes of All Nations were laid in, to rasp Augustus George?  Am I to be told that his sensitive skin was ever intended by Nature to have rashes brought out upon it, by the premature and incessant use of those formidable little instruments?

 

Is my son a Nutmeg, that he is to be grated on the stiff edges of sharp frills?  Am I the parent of a Muslin boy, that his yielding surface is to be crimped and small plaited?  Or is my child composed of Paper or of Linen, that impressions of the finer getting-up art, practised by the laundress, are to be printed off, all over his soft arms and legs, as I constantly observe them?  The starch enters his soul; who can wonder that he cries?

 

Was Augustus George intended to have limbs, or to be born a Torso?  I presume that limbs were the intention, as they are the usual practice.  Then, why are my poor child’s limbs fettered and tied up?  Am I to be told that there is any analogy between Augustus George Meek and Jack Sheppard?

 

Analyse Castor Oil at any Institution of Chemistry that may be agreed upon, and inform me what resemblance, in taste, it bears to that natural provision which it is at once the pride and duty of Maria Jane to administer to Augustus George!  Yet, I charge Mrs. Prodgit (aided and abetted by Mrs. Bigby) with systematically forcing Castor Oil on my innocent son, from the first hour of his birth.  When that medicine, in its efficient action, causes internal disturbance to Augustus George, I charge Mrs. Prodgit (aided and abetted by Mrs. Bigby) with insanely and inconsistently administering opium to allay the storm she has raised!  What is the meaning of this?

 

If the days of Egyptian Mummies are past, how dare Mrs. Prodgit require, for the use of my son, an amount of flannel and linen that would carpet my humble roof?  Do I wonder that she requires it?  No!  This morning, within an hour, I beheld this agonising sight.  I beheld my son—Augustus George—in Mrs. Prodgit’s hands, and on Mrs. Prodgit’s knee, being dressed.  He was at the moment, comparatively speaking, in a state of nature; having nothing on, but an extremely short shirt, remarkably disproportionate to the length of his usual outer garments.  Trailing from Mrs. Prodgit’s lap, on the floor, was a long narrow roller or bandage—I should say of several yards in extent.  In this, I SAW Mrs. Prodgit tightly roll the body of my unoffending infant, turning him over and over, now presenting his unconscious face upwards, now the back of his bald head, until the unnatural feat was accomplished, and the bandage secured by a pin, which I have every reason to believe entered the body of my only child.  In this tourniquet, he passes the present phase of his existence.  Can I know it, and smile!

 

I fear I have been betrayed into expressing myself warmly, but I feel deeply.  Not for myself; for Augustus George.  I dare not interfere.  Will any one?  Will any publication?  Any doctor?  Any parent?  Any body?  I do not complain that Mrs. Prodgit (aided and abetted by Mrs. Bigby) entirely alienates Maria Jane’s affections from me, and interposes an impassable barrier between us.  I do not complain of being made of no account.  I do not want to be of any account.  But, Augustus George is a production of Nature (I cannot think otherwise), and I claim that he should be treated with some remote reference to Nature.  In my opinion, Mrs. Prodgit is, from first to last, a convention and a superstition.  Are all the faculty afraid of Mrs. Prodgit?  If not, why don’t they take her in hand and improve her?

 

P.S.  Maria Jane’s Mama boasts of her own knowledge of the subject, and says she brought up seven children besides Maria Jane.  But how do I know that she might not have brought them up much better?  Maria Jane herself is far from strong, and is subject to headaches, and nervous indigestion.  Besides which, I learn from the statistical tables that one child in five dies within the first year of its life; and one child in three, within the fifth.  That don’t look as if we could never improve in these particulars, I think!

 

P.P.S. Augustus George is in convulsions.

 

 

bottom of page