DM
153
Walter Ruhlmann
cinq poèmes
Dead Leaves
Were we left alone like dead leaves
rotting on a lone tree?
The light came shaking us feebly
unfathomable formidable.
Orange peels laid in the yard,
winter brings citruses, fruits of sorrow,
candles, dead birds, piles of dirt.
Were we left decaying the summer before?
The northern wind betrayed our death wish.
The sun baked us and our skin turned brownish,
tumid derrick in hands on a sandy beach,
crowded over by tourists, dead pigs, magpies.
More light, more sorrow, more feasible suicide.
Flames licked the dead men toes.
Will we leave those awful shores behind?
How many waves will there be before freedom?
Damn the light, the sun, the heat, bless be the darkness.
Other juicy fruits, plenty of them again
will be gathered in our baskets, no begging necessary.
Dead leaves will follow us blindly
to decompose in the wet weather.
I’m waiting for the dark
translated from the French
No doubt blood will bead on our foreheads,
drops of pink sweat will ooze
pores of our brown skin burnt
by the sun, the moods of the sky.
Sometimes this blood will mix with the waves
brackish waters from the mountains,
the misty peaks obscured by sulphur,
the suffocating methane, the ashes of the cities.
The flooded valleys will serve as refuges
to animals rescued from fires
caused by deflagration, the late
bombs, numerous explosions.
What putrid food will we have
in our hands? What scarlet substance
will quench our thirst? Support us
will become our daily punishment?
Will poetry save humans?
Is it moreover desirable that some
don't survive the decline of the invasive species,
destructive? Tomorrow does not exist.
Nightmare
Hidden in a box somewhere in the house,
horses neighs and whines nightmarish growls.
Robins fly above our heads while chirping sparrows
shit all over the floor; some tiles need cleaning now.
Crucifixes fall down. We pray. “Lord, this is unlike us.”
The moonlight trembles like a child some perv would stalk.
Fireworks scare the cats, burn barns, pollute the air.
We ventilate the room, let more night shades enter it.
The Oyster Nebula
Lost in the Oyster Nebula,
gases surround the ship
tormented by ghastly winds
helium breathed in,
hydrogen breathed out.
Former terra formers
panic then bathe in tears
or sweat, inside their helmets.
Planets implode in their eyes,
stars erupt in their blood,
from subatomic level to interstellar
clouds, of unknown origin.
Light-year-length landscapes,
some once called the sublime,
no human brain can fathom,
mighty forces – divine?
Non-believer, remember Space
Unconsciousness, the blank in nothingness,
the void they lose themselves in
so often when question marks outnumber
rational explanations. The Oyster,
a blue iris, the same hue as your eyes’ –
the eye of the dim Camelopardalis –
stares at the whole universe.
Seasons in Hell
Clouds deform the Autumn’s sky.
They make me feel dizzy, bitter, sour.
The warm air – its poetry – the smell of the sea,
these features need fixing, or do I need moving?
A black cap screwed on my skull,
a suede winter coat stolen from the ogre.
Paris was cute in memories, it is transfixed
by fumes, violence, grief, numerous attacks.
Dust covered me in the Summer, the northern
wind acted like the devil’s breath: it stank
and dried out my eyes, my skin, the land
where fruits used to grow, harvested now.
Winter soon will erupt. Forecasters warn
it will be clement. Will the clementines be
sweet this season, the grapes were tart,
the peaches parched, apricots scarce.
Next Spring Normandy will be a haven.
The fat grass where cows graze will shelter
the felines that cuddle next to us.
Meanwhile waiting is like an infinite ordeal.
Walter Ruhlmann is an old friend of the Macabre from way back who works as an English teacher, edits Datura, Beakful and Urtica. He has published close to thirty chapbooks and poetry collections both in French and English, and hundreds of poems worldwide. His blogs http://thenightorchid.blogspot.fr/ and https://nightorchidsselectedpoems.blogspot.com/